26 сент. 2016 г.

Межрайонная научно-практическая конференция

творческих работ учащихся

«Проект года 2015»




Дата проведения конференции: 21 марта 2015 года



Учебное заведение: МОУ гимназия «Дмитров»



Предмет: Русский язык



Тема работы: «Роль обособлений в речи (для придания большей выразительности)»






Автор работы: Тараканов Фёдор
7 «А» класс
Научный руководитель: Шубенкина Рита Вячеславовна
(учитель русского языка и литературы)










Секция: «Русский Языка»
Тема:
«Роль обособлений в речи (для придания большей выразительности)»

Автор: Тараканов Фёдор


Россия, Московская область, город Дмитров, МОУ гимназия «Дмитров», 7 класс.


Краткая аннотация.

Цель работы— узнать, каким образом обособления придают речи большую выразительность.

Задачи— 1.)Узнать, что такое обособление.
                  2.)Узнать способы выражения обособлений.
                  3.)Узнать, какие факторы способствуют обособлению.
                  4.)Провести практическую работу.                      
                  5.)Сделать выводы по проделанной работе.



Оглавление.

1.)Вступление.
2.)Обособление.
3.)Обособление в языках мира.
4.)Обособление уточняющих, пояснительных и присоединительных членов предложения.
5.)Обособление согласованных и несогласованных определений.
6.)Вывод.














Обособле́ние — в языкознании: ритмико-интонационное и смысловое выделение второстепенного члена предложения и зависимых от него слов для сообщения ему самостоятельной коммуникативной значимости и синтаксической самостоятельности. Обособлению чаще подвергаются компоненты с определительной (в широком смысле) функцией: определения, приложения, обстоятельства, слабоуправляемые падежные и предложно-падежные формы.
Термин «обособление» введён А. М. Пешковским в книге «Русский синтаксис в научном освещении».


Факторы, способствующие обособлению
Существует ряд факторов, способствующих обособлению второстепенного члена предложения. В их число входят:
           наличие у него зависимых слов;
           инверсивный (отличный от нейтрального) порядок слов (рус. Её постигло большое и неожиданное горе, но Её постигло горе, большое и неожиданное);
           появление дополнительных смысловых связей (рус. Собрание состоится завтра, в четверг, где словоформа в четверг одновременно выступает обстоятельством времени, относящимся к сказуемому, и уточняющим компонентом по отношению к обстоятельству завтра).
Семантико-стилистическая функция обособления — уточнение высказываемой мысли и дополнительная характеристика лица или предмета: при обособлении связь определяющего и определяемого членов предложения получает дополнительный смысловой оттенок (причинный, уступительный, временно́й) и приобретает характер побочной предикации (ср. рус. Усталые путники остановились на ночлег и Усталые, путники остановились на ночлег), приближая обособленный член к придаточному предложению. Обособление несёт дополнительное сообщение, сопутствующее тому, о чём говорится в распространяемой части предложения.
Обособление нередко вносит в предложение экспрессивную окраску.
Способы выражения
В устной речи
Средствами обособления в устной речи могут служить как интонационное выделение (повышение голоса перед обособленным членом, использование пауз, фразового ударения), так и смена порядка слов.
На письме
На письме обособленные члены предложения выделяются запятыми, реже тире: Прямо против кордона, на том берегу, было пусто (Л. Н. Толстой).
Типы обособленных единиц
По функции в предложении различаются полупредикативные и поясняющие обособленные обороты. Полупредикативные обороты обладают относительной содержательной самостоятельностью и близки к придаточным или самостоятельным предложениям. Среди них различают:
           причастный оборот (рус. Вдали виднеется маяк, стоящий у моря);
           деепричастный оборот (Он шёл, размахивая руками);
           субстантивный обособленный оборот (Мирные люди, они тяжело переносили опасности фронта);
           адъективный оборот (Рубаха его, похожая на трактирную салфетку, всегда была раскрыта на груди).
Поясняющие обороты, как правило, зависят от второстепенных членов предложения и несут конкретизирующее значение или сообщают дополнительную информацию. В зависимости от части речи, к которой принадлежит главный член обособленной конструкции (существительное, прилагательное, спрягаемая форма глагола, инфинитив, наречие), различают поясняющие обособленные обороты следующих типов:
           субстантивные (Около вагона, на снегу, толпились солдаты), в том числе ограничительно-выделительные (Пришли все, кроме Ивана);
           адъективные (Эту лужу, на вид безобидную, нельзя брать с разгону);
           глагольные (Надо писать о том, что горит, не ждёт);
           инфинитивные (Многие пришли просто так — посидеть да побеседовать);
           наречные (Среди разговора, неожиданно для себя, он задремал).
Обособление в языках мира



В русском языке при обособлении проявляются необычные свойства как обособляемого, так и распространяемого элемента. Так, обособленное определение может иметь не только полную, но и краткую форму: Окаймлён летучей пеной,/ Днем и ночью дышит мол (А. А. Блок); в качестве определяемого могут выступать местоимение: И на чужой скале, за синими морями,/ Забытый, он угас совсем (М. Ю. Лермонтов) и имя собственное: Маша, бледная и трепещущая, подошла к Ивану Кузьмичу (А. С. Пушкин).

Обособленные определения придают тексту особую смысловую емкость и выразительность. 
Обособляются определения после определяемого слова, состоящие из двух нераспространенных однородных прилагательных или причастий. 
С помощью обособленных определений вносятся дополнительные сведения в предложения. Обособленные определения придают речи особую выразительность, с особой экспрессией выделяют важные детали. 
Обособленные определения характерны для всех стилей, кроме разговорного. Обособленные определения в научной и деловой речи прием сжатого, компактного выражения мысли и как средство разнообразия речи. 
Обособление членов предложения является одним из стилистических средств, благодаря чему они становятся более значимыми, а передаваемое сообщение приобретает смысловую точность. 
Обособление это смысловое и интонационное выделение второстепенных членов предложения с целью придать им некоторую самостоятельность в предложении, увеличить их смысловую нагрузку. Обособленные члены предложения выделяются интонацией, чем подчеркивается их особое значение среди других второстепенных членов как средства усиления выразительности речи.
В предложении обособленные члены играют двойную роль они являются второстепенными членами и одновременно выражают добавочное сообщение, при этом причастия и деепричастия выступают в качестве второстепенных сказуемых.
Паузы, выделяющие обособленные обороты, как бы замедляют нашу речь, делают ее более плавной. Это вполне уместно, если соответствует содержанию высказывания. Предложения с обособленными оборотами позволяют дать больше информации меньшим количеством предложений. Употребление обособленных оборотов требует чувства меры. Большое количество их затрудняет восприятие основного сообщения. Обособленные обороты тяготеют к книжным стилям.
Обособленные определения нередко употребляются для усиления образной, эмоциональной значимости. Они помогают не только увидеть, но и рассмотреть диковинную (удивительную) красоту предмета, явления.
Обособленные определения придают тексту особую смысловую емкость и выразительность.
Обособляются определения после определяемого слова, состоящие из двух нераспространенных однородных прилагательных или причастий.
С помощью обособленных определений вносятся дополнительные сведения в предложения. Обособленные определения придают речи особую выразительность, с особой экспрессией выделяют важные детали.
Обособленные определения характерны для всех стилей, кроме разговорного. Обособленные определения в научной и деловой речи прием сжатого, компактного выражения мысли и как средство разнообразия речи.
Обособление членов предложения является одним из стилистических средств, благодаря чему они становятся более значимыми, а передаваемое сообщение приобретает смысловую точность.
 Под обособлением в советской лингвистической литературе понимают такие интонационно-смысловые отрезки речи, которые образуются путем выделения того или другого второстепенного члена предложения одного или с относящимися к нему и зависящими от него словами. Таким образом, обособленные второстепенные члены предложения представляют собой одну из разновидностей выделяемых в предложении интонационно-смысловых отрезков, но обязательно таких, которые представляют собой грамматически связанное целое.1 Такое определение обособления нельзя полностью применить к английскому языку в связи с характерными особенностями строя этого языка, его значительной аналитичностью и более тесной структурно-синтаксической связью между компонентами высказывания.
     В русском языкознании под обособление попадают такие обороты, как «обольщенный моею славою, он стал было искать моего дружества». (Пушкин), или «Довольный праздничным обедом, сосед сопит перед соседом (Пушкин),2 и другие обороты, отражающие привычные синтаксические связи. Таким образом, в русской лингвистике под понятие обособления попадает всякий интонационно выделенный отрезок речи.
1 Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. АН СССР, 1945, стр. 95.
2 Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. - М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1955. - С. 366.

        Сущность приема обособления и его стилистические функции достаточно полно определены акад. Виноградовым: «Обособленные члены и обособленные конструкции представляют собой своеобразные смысловые синтаксические единства внутри предложения (курсив наш И. Г.), выделяемые средствами инверсии и интонации, с целью придать более сильную выразительность содержащемуся в них понятию, образу, характеристике. Обособленные члены предложения обычно наполнены живой экспрессией, подчеркиваются логически или эмоционально; но от этого они не перестают быть второстепенными членами в грамматическом смысле. Хотя обособленный член предложения интонационно ставится в своеобразные синтаксические отношения к остальной и вместе с тем основной части предложения, хотя он приобретает относительно больший синтаксический вес по сравнению с соответствующим членом предложения, не подвергшимся обособлению, но он не перестает быть в структуре целого предложения вторичным и второстепенным его членом, синтаксически связанным с его основным предикативным ядром».1
1 См. Грамматику русского языка, т. II, ч I, АН СССР, стр 643.
2 Примеры заимствованы из «Грамматики русского языка», АН СССР.
     Между главными членами предложения и обособленными второстепенными членами предложения существует связь, хотя и прерванная. Эта связь становится тем менее заметной, чем резче само обособление ощущается.
     Действительно, обособленные члены предложения обладают большей самостоятельностью, большей смысловой выделимостью, большей выразительностью. Как известно выразительность во многих случаях определяется интонационными средствами. Обособление является приемом письменного типа речи и поэтому интонационное выделение лишь подсказывается соответствующим местоположением обособленных членов предложения в составе всего предложения. Иными словами, интонационное выделение является функцией синтаксического положения обособленного члена предложения. Основным же содержанием обособления является разрыв существующих привычных традиционных связей между членами предложения. Разрыв синтаксических связей вызывает и более длительную паузу перед обособленным членом, изменение интонационного рисунка при произнесении, более сильного ударения и т. д.
     Однако такой разрыв синтаксических связей не нарушает логической цельности высказывания, а лишь «... позволяет иногда отсрочивать появление восполняющего
(1 Виноградов В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // «Вопросы языкознания» 1, 1954, С. 26).
его члена, создавая как бы большую протяженность всей группы»1
     Конечно, иногда, выделение определенной части высказывания влечет за собой и переосмысление того, что является главным в сообщении. Обычно второстепенные члены предложения не могут быть приравнены по степени предикации к главным членам предложения. Однако столь сильна бывает выразительность интонации, вызванная положением обособленного члена предложения, что в ряде случаев синтаксически зависимые члены предложения, благодаря обособленности, выражают основное содержание высказывания.
     Как было указано выше, обособление в английском языке представляет собой явление родственное инверсии. Это сходство признаков инверсии и обособления проходит по двум линиям:
 а) по линии структурно-синтаксической и
б) по линии стилистически-смысловой.
     Как инверсия, так и обособление выделяют определенные члены высказывания благодаря нарушению привычных связей в предложении, тем самым выделяя их интонационно. Интонационное выделение в свою очередь ведет за собой более сильную стилистически-смысловую нагрузку выделенных членов предложения.
     Почему же слово или словосочетание, которое оказывается изолированным в предложении, обладает большей выразительностью и большей смысловой емкостью? По той же причине, по которой всякое изолированно взятое слово оказывается в значительно большей степени обобщенным, включающим в себя все, а не какие-то отдельные признаки обозначаемого явления. Писатели поэтому часто прибегают к нарушениям синтаксических связей слов, так как подобное нарушение придает, как принято говорить, большую «самостоятельность» словам или словосочетаниям.
     В примере, приведенном выше, предложение: an evening of clear, quiet beauty, all harmony and comfort, except within his heart, оказывается почти самостоятельным назывным предложением. Однако оно выступает в роли обособленного оборота по отношению ко всему высказыванию именно потому, что оно связывает все высказывание в единое целое.

(1 В. Н. Ярцева. Основной характер словосочетания в английском языке. ИАН, ОЛЯ, 1947 г. в. 6 стр. 508).
     Приведем еще один интересный пример обособленного оборота: Daylight was dying, the moon rising, gold behind the poplars. (Galsworthy.) Анализируя этот пример, можно, конечно, усмотреть здесь не обособление, а эллиптический оборот. Действительно, можно себе представить, что это предложение является в своем полном виде примерно таким: Daylight was dying, the moon like gold was rising behind the poplars. Но в этом случае структура предложения у Голсуорси явно противоречит созданной конструкции, потому что кроме опущения элемента сравнения like, мы наблюдаем также и особое взаимоположение членов предложения. Поэтому в данном примере мы имеем дело не с эллипсисом, а с обособлением. Обособлению подверглось все словосочетание gold behind the poplars. Несколько иной характер носит обособление в следующем примере: "I want to go," he said, miserable. (Galswоrthу). Здесь прилагательное miserable выступает в качестве определения местоимения he. Но будучи оторвано от него, прилагательное miserable приобретает особые черты, свойственные обособленным словам. Степень предикации здесь чрезвычайно высока. Это предложение может быть условно приравнено к Не became miserable and said....
     Вот еще пример аналогичного построения: She was lovely, all of her delightful. (Dreiser.) И здесь слово delightful может рассматриваться как второй предикатив в предложении she was lovely, который синонимически усиливает эффект высказывания. Но будучи оторван от своего синонима lovely вводным, также обособленным all of her (которое может рассматриваться как плеонастическое подлежащее), слово delightful приобретает особую самостоятельность, примерно равнозначную самостоятельности восклицательного предложения.
     В английском языке чаще всего обособляются такие второстепенные члены предложения, которые сами еще имеют пояснительные слова, определительные обороты и т. д. Например:
June stood in front, fending off this idle curiosity a little bit of a thing, as somebody once said, "all hair and spirit..." (Galsworthy.)

     Иногда между инверсией атрибутивного типа и обособленными определениями трудно провести границу. Так например, в предложении "She admired her husband, strong, brave, and victorious." (Thackeray.) прилагательные strong, brave, victorious являются инвертированными по отношению к определяемому ими слову husband. Но может быть именно в силу инверсии интонационное выделение столь сильно, что последние определения уже становятся в положение обособленных членов предложения.
     Своеобразный случай обособления представляет собой следующий пример:
Не told her his age, twenty-four; his weight, ten stone eleven, his place of residence, not far away ... (Galswоrthy.)

Здесь обособление приобретает особую стилистическую функцию: оно вводит не собственно прямую речь. Обособленные twenty-four; ten stone eleven; not far away фактически представляют собой нечто среднее между прямой и косвенной речью. С некоторым основанием можно рассматривать эти члены предложения как обрывки прямой речи, воспроизводимой автором.
     Обособление, как стилистический прием, является типизацией особенностей синтаксиса устного типа речи. В этом типе речи особо часты случаи разрыва привычных синтаксических связей, нарушения управления, согласования и т. д.
     Обособлению могут подвергаться не только отдельные слова и словосочетания, но и целые высказывания, отдельные номинативные предложения, которые, если бы они не оказались в составе сложного синтаксического целого могли бы представлять собой самостоятельные назывные предложения.1 Их обособление, таким образом, является лишь функцией логических, а не синтаксических связен. С другой стороны, иногда синтаксическая разорванность предложений, фрагментарность способствует большему логическому выделению отдельных частей предложения, фактически не имеющих этой смысловой независимости.
 (1 Так называемые вводные предложения (parenthetical sentences) по существу представляют особые случаи обособления целых предложений в составе синтаксического целого.)

     Таким образом, обособление это прием, который влечет за собой логическое выделение одной части высказывания в связи с местом, которое занимает это высказывание в предложении, местом, которое приводит к разрыву обычных синтаксических связей между частями высказывания. Этот разрыв предполагает соответствующее интонационное оформление и вызывает, соответственно, дополнительные смысловые оттенки вплоть до значительно большей степени предикации в самом содержании высказывания.
     Формы обособления еще недостаточно изучены. Приведенные выше примеры показывают, что не всякий разрыв синтаксической формы ведет к обособлению. Логическая связь между разорванными частями предложения подсказывает возможные неоформленные синтаксические связи. Как она может быть осуществлена, какими языковыми средствами, вопрос, который еще ждет своих исследователей.


Обособление уточняющих, пояснительных и присоединительных членов предложения
     Наряду с обособлением в собственном смысле слова, т.е. выделением второстепенных членов предложения, существует интонационно-смысловое выделение в предложении слов, которые могут быть не только второстепенными, но и главными членами. Это так называемое уточнение и пояснение.
     Под уточнением подразумевается сужение объема понятия, его ограничение. Так, в предложении Впереди, у самой дороги, горел костер (Ч.) обстоятельство места впереди ограничивается, уточняется более узким по значению одноименным членом предложения у самой дороги.
     Чаще всего уточняющими являются обстоятельства места и времени, например:
 а) Прямо против кордона, на том берегу, все было пусто (Л. Т.);
 У крыльца нашей квартиры, на мощеном дворе, толпилась куча народу (Кор.),
б) Один раз, перед вечером, нагаец-ямщик плетью указал из-за туч на горы (Л. Т.);
 Гроза началась вечером, часу в десятом (Акс.).
Уточняющим может быть также обстоятельство образа действия, например: На покривившемся стогу уныло, по-сиротски, примостилась ворона и молчала (Фад.); Тихо, с боязнью, она говорила ему что-то странное (М. Г.).
Уточняющие члены предложения могут располагаться «цепочкой» (последующее слово уточняет предыдущее), например:
Вокруг полевому берегу, в полуверсте от воды, на расстоянии семи-восьми верст одна от другой, расположены станицы (Л. Т.).
В роли уточняющих членов часто выступают определения, например:
 Гаврик со всех сторон осмотрел маленького гимназиста, в длинной, до пят, шинели (Кат.).
     Близко к уточняющим стоят пояснительные члены предложения. Общим у них является то, что в обоих случаях налицо имеется пояснительная связь, различие же заключается в том, что уточнение - это ограничение понятия, переход от более широкого, общего понятия к более узкому, частному, а пояснение - это обозначение в данном контексте одного и того же понятия другим словом или другими словами. Так, в предложении
Там был другой цвет, какой-то сиренево-серый... (Фед.)
об уточнении можно говорить не в терминологическом значении слова, так как сочетание какой-то сиренево-серый не ограничивает объем понятия, выраженного предшествующим определением другой, а разъясняет его, конкретизирует.
Пояснительными могут быть как второстепенные, так и главные члены предложения, например:
 Мне угодно только одно - предостеречь вас, Михаил Саввич (Ч.)
 поясняется подлежащее;
Эти люди были свои, слободские (М. Г.)
 поясняется сказуемое;
 Он всеми силами души всегда желал одного - быть вполне хорошим (Л. Т.) - поясняется дополнение;
Совсем другие, городские звуки слышались снаружи и внутри квартиры (Кат.) - поясняется определение;
Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Шол.) - поясняется обстоятельство образа действия.
Перед пояснительным членом можно вставить слова а именно, именно, то есть.
Часто эти слова в роли союзов стоят перед пояснительным членом предложения, например:
 Весь этот день Анна провела дома, то есть у Облонских, и не принимала никого (Л. Т.);
 Мы доехали на своих лошадях в возке, то есть в крытой рогожею повозке (Акс.);
В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским (Л. Т.).
     Термин «обособление» в широком смысле позволяет включить в него, наряду с собственно обособлением, уточнением, пояснением, также присоединение членов предложения, под которым имеются в виду дополнительные замечания и разъяснения, включаемые в состав предложения. Присоединительные члены предложения близки к уточняющим и пояснительным, но отличаются от них: Ср.:
 Небо здесь безоблачное всегда, даже зимой (уточнение).
- Небо здесь безоблачное, даже зимой (присоединение).
Присоединительные члены связываются с остальной частью предложения при помощи различных слов и сочетаний: даже, например, в частности, особенно, в особенности, главным образом, в том числе, и (в значении «и притом»), да и вообще и др. Например:
 Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к кривому гарнизонному поручику (П.);
 Что тут прикажешь делать скульптору, да еще плохому? (Т.);
Все были в большом смущении, особенно моя мать (Герц.);
 Вдруг рванул ветер, и с такой силой, что едва не выхватил у Егорушки узелок и рогожку (Ч.);
 Наиболее отсталые из партизан, в том числе и командиры отряда, заволновались, зашумели (Фад.)

Обособление согласованных определений
Обособление согласованных определений необходимо в следующих случаях:
1. Определение выражено прилагательными или причастиями, имеющими при себе зависимые слова и стоящими после определяемого слова, выраженного существительным, например:
Весна для выпускников время, полное надежд и волнений.
(определяемое слово сущ., определение стоит после определяемого слова)
Сквозь липы мы увидели храм, стоящий посреди старого кладбища.
(определяемое слово сущ., определение стоит после определяемого слова)
2. Несколько одиночных (два и больше) согласованных определения, стоящих после определяемого слова, выраженного существительным:
Волны, высокие и мощные, разбивались о скалы.
3. Определение отделено от определяемого слова другими словами, например:
Набегающие на берег, весело играют морские волны.
(определяемое слово существительное волны, определение, выраженное причастным оборотом, стоит перед определяемым словом, они разделены другими словами)
4. Могут обособляться одиночные или распространённые определения, стоящие перед определяемым словом, выраженным существительным, если при этом выражается добавочное обстоятельственное значение, например, причины, уступки, времени:
Утомлённый, отец быстро заснул.
(Отец быстро заснул, потому что был утомлён)
Утомлённый дорогой, отец быстро заснул.
В качестве определяемых слов в предложениях с добавочным обстоятельственным значением часто используются имена собственные, например:
Растроенный, Сергей позвонил мне.
(синонимично: Сергей позвонил, потому что расстроился.)
5. Согласованное определение относится к личному местоимению, например:
Утомлённый, я быстро заснул.
Утомлённый трудной дорогой, я быстро заснул.
Я быстро заснул, утомлённый трудной дорогой.
Не имеет значения:
      распространённость нераспространённость определения
      его место по отношению к определяемому местоимению
Не обособляются, т.е. не выделяются запятыми:
1) прилагательные и причастия, входящие в состав составного сказуемого, например:
Она ушла расстроенная.
Она ушла расстроенная и подавленная.
2) прилагательные или причастия, имеющие при себе зависимые слова и стоящие перед определяемым словом, выраженным существительным (кроме случаев, когда выражается добавочное обстоятельственное значение, см. выше пункт 4), например:
Сквозь старые липы мы увидели стоящий посреди кладбища храм.
(определение, выраженное причастным оборотом, стоит перед определяемым словом)
3) определения, стоящие после определяемого слова, но настолько тесно связанные с ним по смыслу, что при попытке исключить их из предложения теряется смысл, например:
Он мог сказать слова довольно грубые и даже оскорбительные.

§2. Обособление несогласованных определений
Обособление несогласованных определений необходимо:
1) если несогласованное определение, выраженное существительным в косвенном падеже, имеет смысловую самостоятельность, например, когда они дополняют или уточняют имеющуюся информацию:
Ольга, с сияющими от счастья глазами, весь вечер была в центре всеобщего внимания.
Внимание:
Обычно определяемое слово выражено именем собственным или местоимением,
например:
C сияющими от счастья глазами, она была очень хороша.
2)если несогласованные определения отделены от определяемого слова другими словами, например:
С сияющими от счастья глазами, в столовую вбежала девочка.
(определение и определяемое слово девочка отделены друг от друга)

Сравним:
С сияющими от счастья глазами девочка вбежала в столовую.
(определение и определяемое слово, не являющееся именем собственным или местоимением, не разделены)
3) если есть ряд однородных определений: согласованных и несогласованных, например:
В комнату вошла старуха, неприятная, неприветливая, в неопрятном, грязном халате.
(неприятная, неприветливая согласованные определения; в неопрятном, грязном халате несогласованные определения)
4) если несогласованное определение выражено сравнительной степенью прилагательного, например:
В комнату вошла другая девочка, поменьше первой.
(в этом случае выражается значение уточнения)


Вывод

Обособления играют очень важную роль в нашей речи. Они придают ей большую выразительность и делают нашу речь в разы красивее. Их значение сложно переоценить, так как они являются неотъемлемой частью русского языка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий